大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于下载法语翻译中文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍下载法语翻译中文的解答,让我们一起看看吧。
谁能告诉我:liekkas这首歌曲唱的是什么意思?什么语种?
歌名:Liekkas北极光的征兆 歌手:Sofia Jannok索菲娅·杰纳克 语种:萨米族语(据说有俄语版的) 请注意: Liekkas这首歌并非法语,请各位不要被网上流传的信息所误导。
歌词,走在冷风中那句法语什么意思?
Je le sais continue c’est pas bon (我知道继续是不好的) A la fin turestes pas longtemps (结局是你不会停留太久) 很多歌迷都是通过《走在冷风中》这首歌爱上了刘思涵独特的声音,***音乐专门为刘思涵录制的这首个人单曲《走在冷风中》使刘思涵华丽的法式唱腔倍受肯定。 刘思涵(Koala),1989年4月25日出生在四川成都,中国内地女歌手、演员。 2011年参加《花儿朵朵》成都唱区比赛,获西部唱区6强、全国总决赛第4名 ,9月发行单曲《走在冷风中》;2013年参加《中国梦之声》获得全国第12名 ,赛后正式发行个人首张专辑《拥抱你》。 2014年4月,演唱电影《催眠***》片尾曲《半醒》,5月入围第25届金曲奖最佳新人奖,7月发行电影《我想结婚的时候你在哪》的主题曲 《我想结婚时》,12月30日入围华语音乐传媒大奖并一举夺得14届年度最佳新人奖。
《流浪地球》中连线通话联合***为什么说的是法语而不是其他语言呢?
我理解的就是很简单的。联合***应该和现在的联合国是一样的。现在的联合国都是有一个轮值***国。那么联合***应该也是这样。所以当时轮值***国是法国,所以轮值******语。就这么简单。
老大老二挣起来了,项目给了老三。常见操作。
个人认为,凡是能说俏皮话双关语的语言,都不够严谨。所以联合国用什么语言,和语言本身是否严谨无关。更多的是政治和历史因素。
要用法语严谨说服我,除非证明法国没有律师,或者法语中J和B只有一种唯一的说法,没有任何双关,隐喻和类比。
法语的严谨那也只是体现在书面文字上,联合国官方发言明显还是以英语为主。电影为什么说法语是因为故事设定当时的联合国安理会恰好由法国轮值,至于为什么会有这个安排,我认为这是一部主讲全球合作而不是单吹中国的电影,所以需要雨露均沾,五大国里其它几个国家或者语言或者角色都比较出彩,所以把这个声优的角色就安排给了法国。
作为一个从9岁就学法语的人,我的理解是这样的。
首先,既然是“地球村联合行动”,那就要选择一个联合国工作语言上线,联合国的工作语言是“4+2”,即创始时就是联合国工作语言的中文、英文、法文、俄文,和后来补充 进去的阿拉伯语、西班牙语,理论上“连通联合***”用这6种语言中任何一种都能自圆其说。
但片子已经是中文的了,和“官方”通话也用中文未免有些“不够国际”;英文一来大家看腻了,二来也显得“格调落俗套”;俄文、那个啥,就现在没用俄文都有耳朵长疮的影评家(据说还是个没看片就开评的影评家)开炮说“和***连线用俄语,拍毛熊马屁”呢,惹这麻烦作甚?而且在联合国六个工作语言中也的确是俄语不论使用范围还是使用人数最狭窄,用俄语连线难以服众;西语和阿语是“替补”,正选还没伤停就不用他们上了对吧?于是就只能让法语出场了。
其次,法语也的确挺适合扮演“官方正式沟通语言”的。
法语是现代语言中最精确、最少歧义的语言之一,因此很多国际组织(如FIFA、WHO)都规定,不同工作语言文本出现歧义时,以法文文本为准,“官方连线”且是如此关键性通话,使用这样一种歧义较少、不容易引发误会的语言,显然更便于提高反应速度和避免不必要的误判。而且法语是仅次于英语、世界上使用范围最广的语言,也是被世界各国学生选作“第一外语”来学习最普遍的语言(这似乎要把中国剔除出去……),而且法语是国际语言,一个说法语的宇航员可能是法国人、比利时人、瑞士人、卢森堡人、阿尔及利亚人、马里人、马达加斯加人、黎巴嫩人、柬埔寨人……这样安排,杠精以外的各国观众也比较容易产生亲切感。
认真说,如果不是某些杠精连法语和俄语都分不清,选择法语作为“连线联合***”的语言,好处可能比现在看到的还多吧?其实排线的本就该在“工作语言”出镜时跳出个弹窗,用50多国英文大喊“这是法语,不是俄语”才好。
到此,以上就是小编对于下载法语翻译中文的问题就介绍到这了,希望介绍关于下载法语翻译中文的3点解答对大家有用。