大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于美国的语言怎么读的问题,于是小编就整理了1个相关介绍美国的语言怎么读的解答,让我们一起看看吧。
美国各地是否都有方言?
谢谢邀请。
首先咱们得看一下方言的定义。按照语言学家的说法,方言指的是语言的地方变体,是一种语言中跟标准语有区别的、只通行于一个地区的话。对汉语来说,各方言之间的差异表现在语音、词汇、语法各个方面,语音方面尤为突出。照此对应,英语里的相应词汇是dialect或者locali***,指的也是某个地区的人说的土语,和标准英语的区别主要是发音不同,以及部分专有词汇的不同。
从这个标准来说,美国的英语相对于英国英语就是一种方言,也就是所谓的“美语”。而美国本身又是个移民国家,各个不同地区之间受移民原来国家语言的影响,或者长期工作生活带来的变化,同样会产生语言上的差别。只不过,在美国人的表述习惯里,一般都说某某人一口的某某口音,而不说某某方言。
比如说,拥有极强波士顿口音的人很多元音都会发成“a”,以至于被人嘲笑为随时随地都在发“a”,并且发”a”的时候都比较夸张。喜欢发“a”的还有芝加哥人,不过他们是喜欢发“o”时比较夸张,以至于成了成“a”。再比如说,加州人说话拉长调,duuudde-----,Thaaaat's a***wsooooome----;德州(南方)人说话比较“乡村”,比如shit的i发音比较特别,是类似拉长音的“夜”...,还有比如好多俚语:德州的you'all=yall;新泽西州的人发不清有关于r的任何音...
此外,来自不同国家的移民说英语也会带上本国特色,最典型的就是日本移民,那可是标准的“日式英语”,想知道啥感受?看看日剧里的英语就能体会。再比如西班牙语国家来的移民,口音就会有典型的西班牙语的影响,感觉很独特,等等类似。
美国的地区口音与方言虽然不如中国的差别明显, 但也是每个地区各具特色。总结的说,美国的方言口音可以分为东部、中部、西部。东部口音最国际化,东部方言发音最简单。西部口音则带有一些亚洲影响因素,总体来说保留了比较多的英式英语元素。但是这也只是相对来说,诸如旧金山这样的地方,国际化的程度就特别高。中部口音则是混合了东西部两种口音的杂交体,发音不那么困难,但也没有那么随意。这种方言才被认为是标准的美国语,在正经的电视广播里就是主持人的语言。
以下便是对于美国各个地区“语种”的简要概述:
1. 波士顿口音
比如,如果说 "park the car in Harvard Yard" — 当地人会说,"pahk the cah in Hahvahd Yahd." 特有的波士顿口音可以追溯至17世纪末。这个口音混合了贵格***, 清***与印第安人特点。 现在波士顿口音的最大特点是不发R 音。而是变成ah. 这是由于当时麻省的上流社会想要效仿英国贵族。
2. 纽约口音
正如波士顿, 初到纽约的殖民者来自英国南部。在十八世纪,纽约人开始省略R . 很具代表性的就是罗斯福总统的著名讲话。 3. 中西部口音
1996 电影Fargo 使得这一种口音著名。各种形式有Minnesota, Wisconsin, the Dakotas and Michigan. 这里方言带有19 和20 世纪德国与北欧移民的特有鼻腔。 这些早期移民有农业家庭背景, 因此选择移居到中西部农场较多地带。挪威德国语言对此地区语言影响较大。比如在明尼苏达, "ohh" 以延长的“owe”替代. Dakota 演化成 Dak-owe-tah. 这可见欧德语种影响。 4. 德克萨斯口音
这个州的著名特有口音始于1820年。当时西班牙将居民稀少的德州开放移民。在这之后一段时期移民大量进入。这些新移民从Louisiana, Mississippi and Alabama带来的口音称为"低南部口音" 。 除此之外, 还有欧洲北部移民影响和西班牙裔影响。 这逐渐形成了独特的德州口音。其主要特点有元音合并,比如far, fire 听起来相似。
5. 新奥尔良口音
虽有南方口音特点,这里的人经常去掉r 音或简化th. 这是由于这个地区历史上经常与北方通商, 以及与深南, 中西往来。另外, 在镀金时代,德国, 意大利和爱尔兰后裔也大量在此聚居。因此这个地区口音与纽约相似。法国后裔也带来了重要影响。
到此,以上就是小编对于美国的语言怎么读的问题就介绍到这了,希望介绍关于美国的语言怎么读的1点解答对大家有用。